Tuesday, May 31, 2005

死貓

食死貓,是一個廣東用語,意思即是一個人於不知情之下接受了別人的責罵或被指派了一個沒有可能完成的任務。
今天安芷所食的死貓是前者,亦即為於不知情之下受了別人的責罵。
我絕對承認這件事上我是沒有做足所有功夫─我真的少打了一個電話。
可是,當每一個人也有他的理由或藉口的時候,我的理由會被說成「推來推去」呢?
我於解釋的時候所說的為我所知及我能力範圍內可以做的全部,如果交代事實等於將事件推來推去的話,我實在無話可說。

如果是客人,我也沒有辦法,因為客人所知的真的不多,他們會於知識缺乏之下將自己的觀點加諸於別人身上;可是,對於這樣的所謂前輩,除了無理取鬧外,我真的不知以那個形容詞來去描述這件事。老實說,如果我真的打了那一個電話,對整件事的影響可能很大,而亦非為正面的影響。再者,打了那個電話,便等於對所有人都少了一個信任,難道我真的要在每一次有一個人說了任何說話後,都要保持一個懷疑的態度,來令到大家覺得他的說話不可信嘛?

面對大是大非,我相信我有相當的判斷能力去處理;可是,面對這幾個星期內的不同事件,我開始有點兒不明白,我對事物所持的懷疑態度,是否不足以令我於處理現在的工作。如果真的是這樣,我是否應該去想想我應否再於這裡繼續面對所謂的挑戰呢?

No comments: